#НАШИКНИГИ

Степнова Марина Львовна родилась в городе Ефремове Тульской области в семье военнослужащего и врача. В 1981 году семья поселилась в Кишинёве, где в 1988 году закончила среднюю школу № 56. Первые три курса училась на филологическом факультете Кишинёвского университета, затем перевелась на факультет перевода Литературного института имени Горького в Москве (выпуск 1994 года). В аспирантуре Института мировой литературы им. М. Горького изучала творчество А. Сумарокова, литературоведческая статья «Масонские мотивы в переложениях псалмов А. П. Сумарокова» была опубликована в книге «Масонство и русская литература ХVIII — начала ХIХ в.» (2000). Работала главным редактором в специализированном журнале по безопасности «Телохранитель». С 1997 года — шеф-редактор журнала «XXL». Владеет румынским и английским языками. Проживает в Москве. Публиковаться начала как поэт ещё в Кишинёве, затем во время учёбы в Литературном институте — в «Литературных новостях», «Книжном обозрении», журнале «Октябрь» (как под собственным именем Марина Ровнер, так и под псевдонимом Конецкая). Прозу начала публиковать в 2000 году. Рассказы публиковались в литературных журналах «Наша улица», «Новый мир», «Звезда», а также в журнале «Сноб». В 2005 году вышел первый роман М. Степновой — «Хирург», в 2011 году — второй роман «Женщины Лазаря», в 2014 году — третий роман «Безбожный переулок». Перевела на русский язык пьесу Михаила Себастьяна «Безымянная звезда» (1942). В переводе Марины Степновой пьеса неоднократно ставилась в театрах России и Украины.

Где-то под Гроссето

Степнова М.Л. Где-то под Гроссето: [рассказы]. Москва, 2021 (Эксклюзивная новая классика) (Лауреат премии «Большая книга»)

Марина Степнова «Где-то под Гроссето» – новая аудиокнига автора культового романа «Женщины Лазаря». «Где-то под Гроссето» – это сборник историй о людях, которых не принято замечать, на них не обращают внимания, но они от этого не перестали быть людьми. Часто маленькие, еще чаще – неудачливые, герои Марины Степновой, тем не менее, раз за разом находят в себе мужество, чтобы жить, верить и быть счастливыми. Как и мы все. Эти тонкие, пронзительные и виртуозно написанные рассказы поражают и притягивают к себе буквально с первых слов. Марина Степнова – прозаик, автор романов «Хирург», «Женщины Лазаря», «Безбожный переулок» и рассказов, которые охотно печатают журналы «Сноб», «Новый мир», «Знамя» и др.

Сад

Степнова М. Л. Сад: роман. Москва, 2021 (Марина Степнова: странные женщины)

«Сад» — новый роман Марины Степновой, автора бестселлера «Женщины Лазаря» (премия «Большая книга»), романов «Хирург», «Безбожный переулок» и сборника «Где-то под Гроссето».
Середина девятнадцатого века. У князя и княгини Борятинских рождается поздний и никем нежданный ребенок — девочка, которая буквально разваливает семью, прежде казавшуюся идеальной. Туся с самого начала не такая, как все. В строгих рамках общества, полного условностей, когда любой в первую очередь принадлежит роду, а не себе самому, она ведет себя как абсолютно — ненормально даже — независимый человек. Сама принимает решения — когда родиться и когда заговорить. Как вести себя, чем увлекаться, кого любить или ненавидеть. Это история о том, как трудно быть свободным человеком в несвободном мире.

Марина Степнова - Безбожный переулок обложка книги

Степнова М. Л. Безбожный переулок: роман. Москва, 2021 (Марина Степнова: странные женщины)

Марина Степнова — лауреат премии “Большая книга”, автор книг “Сад», “Женщины Лазаря”, “Хирург” и “Где-то под Гроссето”. “Безбожный переулок” — роман воспитания и вместе с тем история любви; переведен на 14 языков.
Главный герой книги Иван Огарёв с детства старался выстроить свою жизнь вопреки — родителям, привычному укладу пусть и столичной, но окраины, заданным обстоятельствам: школа — армия — работа. Трагический случай подталкивает к выбору профессии — он становится врачом. Только снова всё как у многих: мединститут — частная клиника — преданная жена… Огарёв принимает условия игры взрослого человека, но… судьба опять преподносит ему неожиданное — любовь к странной девушке, для которой главное — свобода от всего и вся, в том числе и от самой жизни…
“Вскинутые локти, быстрые движения слепых пальцев, укладывающих на затылке узел, птичий наклон головы. Коса. Пробор. Завитки у низкого нежного лба и сзади, на шее. Быстрый невнятный вопрос сквозь смеющиеся, стиснутые в зубах шпильки. Прекраснее женщины, которая поправляет прическу, только женщина, в которую ты влюблен.

Ответственный: Сенаторова Н. А.